众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善翻译为:那些坏女人妒忌我有蚕蛾这美女之眉,于是向楚王造谣诬蔑,说我是一个妖艳好淫之人。原句为:众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以...
那些坏女人妒忌我有蚕蛾这美女之眉,造谣诬陷我不正当,说我好淫。这句话是出自屈原的《离骚》。
其他人都妒忌我的美貌,都造谣言说我天生淫贱。
这句话的意思是,那些坏女人妒忌我有蚕蛾这美女之眉,于是(向楚王)造谣诬蔑,说我是一个妖艳好淫之人。出自:中国...
那些坏女人妒忌我有蚕蛾这美女之眉,造谣诬陷我不正当,说我好淫。 一个妇女有了“善淫”的恶名,美就成了可恶的东西;一个政治家有政治才华,被诬告,就难以受重...
女人们嫉妒我漂亮的眉毛,诬陷、诽谤我说我善于勾引人。意思是屈原被其他的大臣嫉妒、诽谤。
出自《离骚》。灵修是古代女人的别称,再次代指楚怀王。“民心”就是人心。众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫的大概意思是:其他人都妒忌我的美貌,都造谣言说我天...
众女嫉余之蛾眉兮 谣诼谓余以善淫译为那些坏女人妒忌我有蚕蛾这美女之眉,于是造谣诬蔑,说我是一个妖艳好淫之人。...
离骚中有句云:“众女嫉余之蛾眉兮,谣琢谓余以善 淫。”‘众女”比喻“群小”,“蛾眉”比喻“贤才”,“谣”指诽谤,“琢”指谗诬, “淫”指行为不端。译成白话...
默认暂无内容
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
古文翻译器扫一扫 | 众女嫉余之蛾眉兮 谣诼谓读音 | 鸷鸟之不群兮自前世而固然翻译 |
长太息以掩涕兮原文及翻译 | 福兮祸之所倚祸兮福之所伏翻译 | 忍尤攘诟翻译 |
谣诼谓余以善滛以的意思 | 既替余以蕙纕兮翻译 | 朝晖夕阴,气象万千翻译 |
背绳墨以追曲兮竞周容以为度译文 | 返回首页 |
返回顶部 |